Читання є важливим видом рецептивної мовної діяльності, що передбачає повне глибоке розуміння оригінального іншомовного тексту всіх літературних стилів і жанрів: художнього, прозаїчного, публіцистичного та науково - технічного. Переклад являє собою передачу вихідного тексту засобами іншої мови. Завдяки перекладу можна перевірити правильність розуміння іншомовного тексту.
ПРО ВИДИ ВПРАВ З НАВЧАННЯ ЧИТАННЮ ТА ПЕРЕКЛАДУ ОРИГІНАЛЬНОЇ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Ірина Хуртак (Дніпро, Україна) | Download article