Стійкі сполучення слів становлять фонд фразеологічних одиниць української мови. На підставі генетичних, структурних, функціональних ознак з-поміж фразеологізмів можна виділити прислів’я, приказки, крилаті вислови, афоризми, максими, сентенції, парадокси, літературні цитати, ремінісценції [5]. На сторінках періодичних видань спостерігаємо активне використання стійких сполучень слів, досить часто журналісти у своїх публікаціях звертаються до цих одиниць для надання конотативних значень. Фразеологізм – особлива одиниця мови, що складається з двох або більшої кількості роздільно оформлених компонентів і характеризується відтворюваністю, цілісністю значення, стійкістю лексичного складу та граматичної будови. До досліджень їхнього застосування на сторінках періодичних видань зверталися Ю. Прадід [6], Ю. Сергеєв [7], С. Грабовська [2]. Особливості трансформації складу фразеологізмів у газетних текстах були висвітлені у науковій праці А. Григораш [3]. Нові стійкі словосполучення у мові газети стали об’єктом дослідження О. Снітко [8]. До фразеологізмів як синтаксичних одиниць зверталася В. Теплюк [9]. Мета нашого дослідження – прослідкувати особливості використання стійких словосполучень на сторінках волинських пресових ЗМІ. Об’єктом дослідження є волинський інформаційний простір, представлений пресовими ЗМІ. Предмет дослідження – фразеологічні одиниці, віднайдені у публікаціях волинських ЗМІ. Для дослідження було обрано матеріали газет «Сім’я і Дім», «Волинь», «Волинь Нова» та «Відомості.ua». Найчастіше серед стійких сполук трапляються приказки, прислів’я, крилаті вислови та літературні цитати. Часом фразеологізми зазнають різноманітних модифікацій.
ВИКОРИСТАННЯ СТІЙКИХ СПОЛУЧЕНЬ СЛІВ У МОВІ ПРЕСОВИХ ЗМІ (НА ПРИКЛАДІ ВОЛИНСЬКИХ ВИДАНЬ)
Анастасія Чубрей (Луцьк, Україна) | Завантажити статтю